瓶詰めのスビョクラ

ボルシチが懐かしいという
(Подарили билиет выставки Икевана
知り合いのロシア人からいけばな展の券を貰った。
от знакомой русской.)
生け花展
インターナショナルで日本を応援してくれるらしい。
(Целый мир помагает Японию.)
残っていた瓶詰めのスビョクラをプレゼントしたら
(И принесла ей бутылочную свеклу.)
ポトスと
(Она принесла Потосу
観葉植物
トマトの種をいただいた。
и семену помидора.)
トマトの種
11粒入りだったので貴重なタネかもしれないです。
(Было 11штук помидора в этой покете.)
招待券をいただいてるので おもわず
(Может быть дорогая семена.)
いえいえお気使いなくと言い掛けたが
すぐ思い出した。
ここは日本でなくてロシアだと。
急いでありがとう と言いなおした。
ロシア語仲間のお母さんが
(Мама у кампании русского языка
カード入れを作ってくださったので(面識なしです)
сделала посуду карточки.)
カード入れ
トマトの種 5粒 渡してもらうことにしました。
(Поэтому передала ей 5штук помидора.)
天才野良仕事師のようなので大豊作になるかもです。
(Кажется мама хорошо выращивать овощи.)
楽しみです。
(Рада.)
ビックリだったのは
(К удивлению
いつも左となりに座る女の子が
всегда сидела левая соседка
ピアニストだった事だ。
была пианисткой.)
コンサート
いつも普通の服なので普通(?)の人かと思っていた。
(Она одевается в обычную одежду и не узнала.)
スポンサーサイト

プロフィール

mizuna

Author:mizuna
ひまわりの咲く菜園にようこそ。

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QRコード